Music critic Corinna da Fonseca-Wollheim, In her latest newsletter, mentioned,
"Good listening, then, attends to the multi-layered nature of communication with a multi-stranded beam of attention. You might almost say: good listening is polyphonic."
It’s easy to despair at the decline of listening in our time. Between digital overstimulation, political polarization and our relentless drive for personal optimization it can seem as if the odds are against us.
Which is where music comes in. Especially performances of complex, instrumental, long-form music are an opportunity to train the ear on a web of connected yet distinct lines. And in the absence of words, the part of the mind that wants to jump ahead and formulate a response – and which is so often the reason we stop listening to – grows quiet. When we surrender fully to a musical experience, whether in the concert hall or on the sofa, we get to build both the cognitive patience and the multi-stranded focus that make us better listeners in life.
It all starts with intent and awareness. But once you recognize that a big chunk of human communication is expressed without words, listening to music becomes much more than entertainment. It can serve as the training gym for one of our most vital and underused muscles.
良い聞き手とは?
音楽評論家、コリーナ・ダ・フォンセカ=ウォルハイム、最新のニュースレターで、「良い聞き手とは、多方向の注意力でコミュニケーションの多層的な性質に配慮することです。良い聞き手とはポリフォニックであると言ってもいいでしょう。」
現代の聞くことの衰退に絶望するのは簡単です。デジタルによる過剰な刺激、政治的二極化、そして個人の最適化への執拗な追求の間で、私たちは不利な状況にあるように思えるかもしれません。
そこで音楽の出番です。特に複雑で器楽の長編音楽の演奏は、つながりながらも明確な線の網に耳を訓練する機会です。そして言葉がなければ、先へ進んで反応をまとめようとする心の部分(そしてそれがしばしば私たちが聞くのをやめる理由)は静かになります。コンサートホールであろうとソファーの上であろうと、音楽体験に完全に身を委ねると、人生でより良いリスナーになるための認知的忍耐力と多面的な集中力の両方を養うことができます。
すべては意図と意識から始まります。しかし、人間のコミュニケーションの大部分は言葉なしで表現されることに気づけば、音楽を聴くことは単なる娯楽以上のものになります。音楽は、私たちの最も重要でありながらあまり使われていない筋肉の 1 つをトレーニングするジムとして役立ちます。
Discover Beginner's Ear: A Mindful Way to Listen - www.wqxr.org